音碼輸入可能是致使人辨字能力變差的罪魁禍首,不能讓人們更好地表述語言文字
版面规则
公正客觀講理,杜絶廢話連篇
公正客觀講理,杜絶廢話連篇
音碼輸入可能是致使人辨字能力變差的罪魁禍首,不能讓人們更好地表述語言文字
1.的 地 得(錯誤率最高,幾乎很少人用對)
2.在 再
3.記錄 紀錄
4.報導 報到
5.做 作(偶爾有人用錯)
6.那 哪
7.度過 渡過
8.啟事 啟示
9.登錄(港臺用 登入) 登陸
10.帳戶 賬戶
11.請稍候 請稍後
我先説第一組,「xx地」跟得好多人錯打成「xx的」,其實已經違反文法,因為「xx地」作為副詞來修飾動詞,用「的」反而變成了形容詞,形容詞是不能修飾動詞;「得」用於強調某個動作的程度,如「賺得多」,跟「賺的多」意思有區別,前者強調賺這個動作,後者強調「賺的東西」,所以用「得」還是「的」時要注意作者想表述什麼。
另外,我本身母語為粵方言體系,對 的地得 三字區分好清楚,因為發音不相同,説法又同國語有區別,以粵語舉例,的 會講成 嘅,地 會講成 咁,得 有時直接用 得 ,有時用 到 ,例如 笑到四萬咁嘅口(笑得合不攏嘴)。並且我用倉頡打字根本不會打錯這組字。
可惜音碼輸入法雖然有詞組輸入,但不能幫助他們準確用字
上次由 鶴飛四季 在 2023年 10月 1日 17:44,总共编辑 1 次。
Re: 音碼輸入可能是致使人辨字能力變差的罪魁禍首,不能讓人們更好地表述語言文字
我個人不接受「地」作副詞的這種語法。
其實「白話文」是一百年以前文人的創新,當時存在「標準化」的問題。
《倉五手冊》之所以騎沈四傑讀不懂,除了這幾個人智力有問題之外,還因為它用了民國式語法,你在整本書中找不到「地」作副詞的用法。倉五手冊講「1.單純之丨、丿筆畫與其上的字形相連。如:干、黃、焉、歹、刀、卑等。」這裏的正確理解應是丨丿單純的與它上面的一横向筆畫相連。用現代標準語法可能要寫成「單純地」。
拿「地」作副詞,我個人不高興這樣用。因為「地板」的「地」本身就是實詞,拿它作副詞沒有任何道理,沒有任何古籍依據,不屬於也不來源於傳統文化。
https://ejsoon.vip/
弈趣極光:享受思維樂趣
弈趣極光:享受思維樂趣
Re: 音碼輸入可能是致使人辨字能力變差的罪魁禍首,不能讓人們更好地表述語言文字
這是文化水平的體現。
https://ejsoon.vip/
弈趣極光:享受思維樂趣
弈趣極光:享受思維樂趣
在线用户
正浏览此版面之用户: 没有注册用户 和 1 访客