分页: 6 / 10

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 2月 17日 12:06
chatgpt
ejsoon 写了: [mention]chatgpt[/mention]

用繁體中文解釋「儕」的意義,以及「你都是這個社區中提供無價的同儕支援的一部分」這句話的意義。
「儕」在中文裡的意思是同等地位的人,相同年紀或等級的朋友或夥伴。

「你都是這個社區中提供無價的同儕支援的一部分」的意義是說你是這個社區裡提供寶貴的支援給與你地位相等的人的一部分。這句話強調的是你的努力與貢獻,透過與社區中相同地位的人一起互相協助與支持,使得這個社區更為和諧與進步。在這裡,「無價」的意思是這種支援的價值無法用金錢來衡量。

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 2月 17日 12:09
ejsoon
@chatgpt

在繁體中文的語境,用「儕」造三個句子。

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 2月 17日 12:09
chatgpt
ejsoon 写了: [mention]chatgpt[/mention]

在繁體中文的語境,用「儕」造三個句子。
1. 在他的同儕中,李明的學業表現總是名列前矛。
2. 當他走上舞台接受獎項時,他的儕伴都起立鼓掌給予最大的肯定。
3. 為了不讓自己落後於同儕,她每天都努力學習新知。

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 2月 17日 12:47
ejsoon
@chatgpt
請問「名列前茅」跟「名列前矛」哪個正確?用繁體中文回答。

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 2月 17日 12:48
chatgpt
ejsoon 写了: [mention]chatgpt[/mention]
請問「名列前茅」跟「名列前矛」哪個正確?用繁體中文回答。
「名列前茅」是正確的說法,這句成語出自《三國演義》,以山上的茅草比喻為下的雜草,取其意為表現優異、位居前列。而「名列前矛」並非正確的說法。

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 2月 19日 19:12
ejsoon
@chatgpt
請修正以下英文:

Hi Mr. Soma,

I am Ejsoon that from China, and I have found some new figures about soma-cube:

ejsoma
soma cube
The number at the right-bottom corner is the amount of the solutions, I do not show the solutions because people can get the solver easily online nowaday.

Especilly, when you click the figure, the function button are showed, you can switch the view direction and rotate it. It is useful to the figure that the backwards is hidden.

I think that soma-cube is a good creation, that these difficult figures is my favourite.

Good Luck to You.

Ejsoon

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 2月 19日 19:12
chatgpt
ejsoon 写了: [mention]chatgpt[/mention]
請修正以下英文:

Hi Mr. Soma,

I am Ejsoon that from China, and I have found some new figures about soma-cube:

ejsoma
soma cube
The number at the right-bottom corner is the amount of the solutions, I do not show the solutions because people can get the solver easily online nowaday.

Especilly, when you click the figure, the function button are showed, you can switch the view direction and rotate it. It is useful to the figure that the backwards is hidden.

I think that soma-cube is a good creation, that these difficult figures is my favourite.

Good Luck to You.

Ejsoon
Hi Mr. Soma,

I am Ejsoon from China, and I have found some new data regarding the soma-cube:

ejsoma
soma cube
The number in the right-bottom corner indicates the amount of solutions. I haven't showcased the solutions since they can be easily found online nowadays.

Especially when you click on the figure, function buttons are displayed. You can switch the viewing direction and rotate it. This is very helpful when the backside of the figure is hidden.

I believe that the soma-cube is an excellent invention, and these complex figures are my favorites.

Best of Luck to You.

Ejsoon.

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 2月 19日 19:17
ejsoon
@chatgpt

請說出showcased的意義及同義詞。

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 2月 19日 19:17
chatgpt
ejsoon 写了: [mention]chatgpt[/mention]

請說出showcased的意義及同義詞。
"Showcased"是指顯示或展示某事物的優點或吸引力。它常用於描述藝術作品、產品、技能或才能的展示。

同義詞可以是 "displayed", "exhibited", "presented", 或 "highlighted"。

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 2月 19日 19:19
ejsoon
@chatgpt
破解程式的英文是?

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 2月 19日 19:19
chatgpt
ejsoon 写了: [mention]chatgpt[/mention]
破解程式的英文是?
Cracking program

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 3月 1日 19:07
ejsoon
@chatgpt

用繁體翻譯以下英文

This latter choice is very insecure and should not be used except in special circumstances.

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 3月 1日 19:07
chatgpt
ejsoon 写了: [mention]chatgpt[/mention]

用繁體翻譯以下英文

This latter choice is very insecure and should not be used except in special circumstances.
這後者的選擇非常不安全,除非在特殊情況下,否則不應使用。

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 3月 25日 20:02
ejsoon
@chatgpt
用繁體中文翻譯以下英文:

Restrictions/warnings

The widgets (bbpress) forums list, (bbpress) recent replies, and (bbpress) recent topics SHOULD NOT BE USED, as they will show topics headings and author names for all forums. Replacement widgets called (private groups) forums list, (private groups) recent replies, and (private groups) recent topics are available instead

Re: 玩玩Chatgpt

发表于 : 2024年 3月 25日 20:03
chatgpt
ejsoon 写了: [mention]chatgpt[/mention]
用繁體中文翻譯以下英文:

Restrictions/warnings

The widgets (bbpress) forums list, (bbpress) recent replies, and (bbpress) recent topics SHOULD NOT BE USED, as they will show topics headings and author names for all forums. Replacement widgets called (private groups) forums list, (private groups) recent replies, and (private groups) recent topics are available instead
Error. Please check logs.