分页: 1 / 1

「釁」這個字取碼我認為不對

发表于 : 2023年 12月 24日 23:18
鶴飛四季
我認為「釁」跟「寡」、「傻」等字不太一樣,下面能夠分出「酉」跟「分」的字元,「寡」中「宀」的下面從「頒」,而「傻」的次字首本身是一个完整結構,所以「釁」字的情況應當跟「衮」、「袞」一样,「八」不與上面相連。

還有,「懐」(U+61D0)的倉頡碼怎麼沒改?我都説了那個字形本來是留給日標的,其他字體編錯了字形,編錯的字形右邊跟「壊」字形的右邊不一致。图片
图片

Re: 「釁」這個字取碼我認為不對

发表于 : 2023年 12月 25日 06:26
ejsoon
鶴飛四季 写了: 2023年 12月 24日 23:18 我認為「釁」跟「寡」、「傻」等字不太一樣,下面能夠分出「酉」跟「分」的字元,「寡」中「宀」的下面從「頒」,而「傻」的次字首本身是一个完整結構,所以「釁」字的情況應當跟「衮」、「袞」一样,「八」不與上面相連。
同意你的觀點。

Re: 「釁」這個字取碼我認為不對

发表于 : 2023年 12月 25日 06:30
ejsoon
鶴飛四季 写了: 2023年 12月 24日 23:18 還有,「懐」(U+61D0)的倉頡碼怎麼沒改?我都説了那個字形本來是留給日標的,其他字體編錯了字形,編錯的字形右邊跟「壊」字形的右邊不一致。
這個字如同「徳聴」等字一樣,可能只是異體字。

據我了解,大多數古帖中的「德」都寫成「徳」,很少有寫成「德」的,我甚至都沒有見過寫成「德」的。

因此,「懷」去掉中間的横水,可能只是異體寫法。不過我目前還沒有查證。

Re: 「釁」這個字取碼我認為不對

发表于 : 2023年 12月 25日 13:04
ejsoon
ejsoon 写了: 2023年 12月 25日 06:30
因此,「懷」去掉中間的,可能只是異體寫法。不過我目前還沒有查證。
經查證,「懐」確實是一種異體寫法,並且絕大部份楷書都這樣寫。
Z.jpg
Z.jpg (18.84 KiB) 查看 5380 次
這種異體寫法都會把亠寫成十,因此我將把「懐」的第二碼改成十,即參照日標。等於是同意你說的「陸標臺標字型錯誤」。

Re: 「釁」這個字取碼我認為不對

发表于 : 2023年 12月 25日 13:09
ejsoon
https://zhuanlan.zhihu.com/p/142426042?utm_id=0

知乎有個人講了「徳」才是歷代的正體。

清代確實制定了很多違反歷史事實及美學的「正體」。