分页: 1 / 1

其實,"粵"字臺標取碼不符合字形變遷

发表于 : 2024年 5月 1日 13:50
鶴飛四季
因為,構字部件只有图片而不存在图片,它本應跟"奧"字一樣,"粵"字應當是上"图片"下"亏",好多字型訛寫成"图片"與"亏"字最上面的一横組成的图片,我認為這很不合理!所以我想把"粵"(U+7CB5)的編碼改為 竹月一一尸,而"粤"(U+7CA4,陸標)取碼仍為 竹田一女尸。不知ejsoon認為如何?

Re: 其實,"粵"字臺標取碼不符合字形變遷

发表于 : 2024年 5月 1日 17:47
ejsoon
由此字,我想到了「哥」字。

「哥」按字源,應該是上下兩「可」疊加。

我還想到了「寡」字,它應該是「宀頁分」疊加。

還有「電」,下面應該是「电」,現在都只剩「田乚」了。

我暫時無意把尹倉做成完全符合字源,因為這樣改動會非常大,而且得不到大衆的理解,很難一個一個字的解釋它們的字源取碼理由。

Re: 其實,"粵"字臺標取碼不符合字形變遷

发表于 : 2024年 5月 1日 17:51
ejsoon
其實我最想改的是「麥」,但是在倉頡字首表中,它已經放在了「十弓」格中,這是朱邦復定的,也符合台標,所以目前還在考慮中,需要驗證改成上來下夂之後會否減少重碼。

Re: 其實,"粵"字臺標取碼不符合字形變遷

发表于 : 2024年 5月 5日 18:45
ejsoon
:smile: 還有一個特別需要提到的,就是「繼右」。



現代字型是,但是尹規要看成是上下兩個豎折,合併成連。

否則「女女戈」這個編碼會有疑問。

我是從「女女戈」這個編碼推測出朱邦復是這麼想的,若有機會可以向朱邦復或倉五手冊求證。