現在想起來,倉頡字典有一個模稜兩可的地方
发表于 : 2023年 1月 10日 23:14
「为」取碼為戈大尸戈,倉頡平台把字身為「为」的字對應的字身取碼為戈大尸,採用包含省略原則。現在再看看繁體的「為」、「爲」二字,其實「灬」有三面周圍,是公認的正確編碼,並沒有採用包含省略原則;但對簡體字採用了。這是不是違反規則?
另外,「亷」之所以取卜廿竹金,是因為「立連」,䒑下連兩豎,成連體?
另外,「亷」之所以取卜廿竹金,是因為「立連」,䒑下連兩豎,成連體?
手捧一份淨土,劃分文學、外語、音樂、茶座、IT等圈子,寓意為在一個個圈子裡與你相遇,在這里圈圈和朋友們討論酷的東西
https://quanquan.space/
維基倉教裡的「鼠」,竟然説可以竹難尸女女、竹難卜心女,這個説法合理嗎?ejsoon 写了: 2023年 1月 11日 11:26 漢文庫典的編碼是「伪:人戈大尸」,「奿」則分別為兩種字型編碼。
因為漢文庫典的編碼質量不高,因此無法成為規則依據。包含作用還是應以《倉五手冊》或尹規為準。
按臺標字型確實如此。